Jonathan Fabian Ginunggil
Pelayan Atasan Tertinggi
Yesus, Maria, Yusuf Pelayanan Kasih
(Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels)
Most High Servant
Jesus, Mary, Joseph Ministry of Love
(Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels)
My vocation is Blessed and Saints
Laman resmi Yesus, Maria, Yusuf Pelayanan Kasih
(Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels)
The Official page of Jesus, Mary, Joseph Ministry of Love
(Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels)
PENDAHULUAN
Penjelasan mengenai panggilan dari Tuhan dan keputusan untuk meneruskan cara hidup dan pelayanan di dalam Yesus, Maria, Yusuf Pelayanan Kasih (Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels)
INTRODUCTION
An
explanation of the call from God and the decision to continue the way of life
and ministry in Jesus, Mary, Joseph Ministry of Love (Blessed and Saints and
the Nine Choirs of Angels)
Allah Bapa di Syurga telah memberikan inspirasi dan karunia ini kepada saya untuk meneruskan Kerajaan Allah di dunia ini demi penyelamatan jiwa-jiwa dan pengampunan dosa. Melalui Gereja-Nya yang Satu, Kudus, Katolik dan Apostolik, karya Allah Tritunggal adalah rahmat dan pengudusan untuk setiap manusia yang merindukan akan kehidupan kekal di Syurga. Tuhan Yesus Kristus adalah Jalan, Kebenaran dan Kehidupan dan sesiapa yang percaya kepada-Nya dan menerima Sakramen-sakramen Gereja Katolik akan menjadi anak-anak Allah serta diselamatkan. Kerajaan Allah adalah kasih dan pengampunan yang merupakan khabar gembira untuk seluruh bangsa di dunia ini. Yesus, Maria, Yusuf Pelayanan Kasih (Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels) adalah di bawah perlindungan Tuhan Yesus Kristus sendiri. Saya memilih nama ini untuk di persembahkan kepada Allah Tritunggal Yang Mahakudus, Bapa, Putera dan Roh Kudus agar nama ini mendapat perlindungan dan belaskasihanNya sesuai dengan kehidupan Keluarga Kudus di Nazareth, Yesus, Maria dan Yusuf.
God the Father in Heaven has given me this inspiration and gift to continue the Kingdom of God in this world for the salvation of souls and the forgiveness of sins. Through His One, Holy, Catholic and Apostolic Church, the work of the Most Holy Trinity, Father, Son and Holy Spirit is grace and sanctification for every human being who longs for eternal life in Heaven. The Lord Jesus Christ is the Way, the Truth and the Life and anyone who believes in Him and receives the Sacraments of the Catholic Church will become children of God and be saved. The Kingdom of God is love and forgiveness which is good news for all the peoples of this world. Jesus, Mary, Joseph Ministry of Love (Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels) is under the protection of the Lord Jesus Christ Himself. I choose this name to be presented to the Most Holy Trinity, Father, Son and Holy Spirit so that this name may receive His protection and mercy in accordance with the life of the Holy Family of Nazareth, Jesus, Mary and Joseph.
Nama ini merupakan renungan dan doa saya selama ini agar dapat membantu bagi golongan mereka yang lemah dan tidak terpelajar untuk menghidupkan iman katolik mereka seturut panggilan hidup mereka masing-masing. Di sini saya menggunakan cara bahasa kampungan style punya dan semoga dengan membacanya kita dapat mengerti dan memahaminya. Saya tujukan kepada para murid saya terlebih dahulu di mana saya telah berjanji kepada mereka untuk membimbing dan berjalan bersama mereka untuk mengikuti Tuhan Yesus Kristus. Saya telah mengatakan kepada mereka bahawa saya akan kembali kepada mereka setelah saya menjadi seorang paderi katolik. Tetapi keputusan yang saya terima sebelum meninggalkan seminari membuat saya berfikir kembali janji saya kepada anak-anak murid saya dahulu.
This name has been my reflection and prayer all this time to help those who are weak and uneducated to live their Catholic faith according to their respective vocation in life. Here I use the language of the local people and hopefully by reading it we can understand and comprehend it. I address it to my students first where I have promised them to guide and walk with them to follow the Lord Jesus Christ. I have told them that I will return to them after I become a Catholic priest. But the decision I received before leaving the Seminary made me think back to the promise I made to my former students.
Saya percaya bahawa panggilan untuk menjadi paderi katolik ini berasal daripada Tuhan dan bukannya daripada desakan dan pengaruh daripada orang lain. Dorongan dari Roh Kudus dan keinginan untuk menjadi seorang paderi katolik bermula sebelum saya menerima Sakramen Gereja Katolik. Pada waktu itu saya sedang mengikuti RCIA di St. Aloysius Limbanak. Jika saya mengimbas kembali tanda-tanda bagaimana caranya Tuhan memanggil saya pada waktu itu adalah sewaktu saya sedang mengikuti Misa Kudus yang telah dipimpin oleh Rev. Fr. Alex Sipanul, Rector St. Michael Penampang. Father Alex Sipanul adalah orang yang telah membantu saya dari segi nasihat dan bimbingan spiritual secara peribadi sehingga saya mulai memahami apakah itu panggilan dari Tuhan. Pertemuan secara peribadi dengan Father Alex Sipanul di tempat dia membantu saya untuk terus yakin dan jangan mudah berputus asa. Dengan sokongan moral dan bantuan dari Father Alex Sipanul, saya akhirnya diterima masuk ke CDC dan seterusnya diperkenankan masuk ke Seminary St Peter's College, Initiation Year Formation House, Jalan Sang Kancil Kota Kinabalu Sabah.
I believe that the call to become a Catholic priest comes from God and not from pressure and influence from other people. The encouragement from the Holy Spirit and desire to become a Catholic priest began before I received the Sacraments of the Catholic Church. At that time I was taking RCIA at St. Aloysius Limbanak. If I recall the signs of how God called me at that time, it was when I was attending Holy Mass led by Rev. Fr. Alex Sipanul, Rector of St. Michael Penampang. Father Alex Sipanul was a person who had helped me in terms of personal advice and spiritual guidance so that I began to understand what a calling from God was. A personal meeting with Father Alex Sipanul at his place helped me to continue to believe and not give up easily. With moral support and help from Father Alex Sipanul, I was finally accepted into CDC and then allowed to enter St Peter's College Seminary, Initiation Year Formation House, Jalan Sang Kancil Kota Kinabalu Sabah.
Masa itu Bishop Datuk John Lee (Emeritus Archbishop Datuk John Lee) memberikan saya peluang untuk masuk ke Seminari ini. Saya masih ingat kata-kata nasihat dari dia, "Jika kamu mempunyai keinginan, kamu boleh pergi." Director saya pada waktu itu di Seminary Rev. Fr. Michael Modoit ada juga menasihatkan kepada saya agar mengikuti kata-kata nasihatnya agar jangan mudah terpengaruh dengan keadaan di Seminari pada waktu itu. Dalam tempoh tersebut saya berusaha untuk terus belajar dan berdoa walaupun masih lemah dalam pembelajaran terutama dalam pengunaan bahasa english. Namun demikian, keputusan yang kami telah terima untuk saya dikeluarkan seketika di Seminari membuat Father Michael Modoit berasa kecewa dan terkilan. Setelah berbincang dengan dia, akhirnya saya setuju untuk keluar dari Seminari memandangkan keputusan tersebut bukannya daripada Father Michael Modoit. Saya telah membuat keputusan bahawa pada suatu hari nanti, saya akan kembali lagi ke Seminari apabila masanya sudah tiba. Tetapi permohonan saya untuk kembali ke Seminari lagi telah ditolak serta merta. Ini melibatkan maklum balas apa yang baik dan yang tidak baik daripada komuniti dan paroki serta paderi itu sendiri.
At that time, Bishop Datuk John Lee (Emeritus Archbishop Datuk John Lee) gave me the opportunity to enter this Seminary. I still remember his words of advice, "If you have the desire, you can go." My director at that time at Seminary Rev. Fr. Michael Modoit also advised me to follow his words of advice so as not to be easily influenced by the situation at the Seminary at that time. During that period I tried to continue studying and praying even though I was still weak in learning, especially in using English. However, the decision we had received for me was issued immediately at the Seminary leaving Father Michael Modoit feeling disappointed and disgraced. After talking with him, I finally agreed to leave the Seminary based on that decision rather than Father Michael Modoit. I have made the decision that one day, I will return to the Seminary when the time comes. But my request to return to the Seminary again was summarily rejected. This involves feedback on what is good and what is not good from the community and parish as well as the priest himself.
Kini masa sudah berubah. Saya melihat anak-anak murid saya ini ada yang sudah berkahwin, bertunang, bekerja dan ada di antara mereka masih mengenali diri saya ini. Ada juga beberapa rakan-rakan sekolah saya masih menanggap bahawa saya ini bakal menjadi seorang paderi katolik. Pada mulanya saya memberikan jawapan kepada mereka semua bahawa saya tidak akan menjadi seorang paderi katolik. Saya telah menjelaskan kepada beberapa individu bahawa saya tidak akan kembali ke Seminari lagi. Jawapan yang saya berikan adalah setelah saya berkahwin, panggilan kepaderian ini saya akan teruskan kepada anak-anak saya jika tiba masanya saya akan berkahwin. Tetapi saya mengakui bahawa panggilan dari Tuhan ini bukan sahaja untuk diri saya sendiri, tetapi untuk seluruh Gereja Universal Katolik di seluruh dunia. Ini bukan sahaja doa dan hasil dari renungan perbedaan roh-roh (discerment) tetapi untuk mendengarkan suara Tuhan dan mengikuti jalan kasih ini.
Now the time has changed. I see that some of my students are married, engaged, working and some of them still recognize me. There are also some of my school friends who still think that I will become a Catholic priest. At first I gave an answer to all of them that I would not become a Catholic priest. I had made it clear to several individuals that I would not be returning to Seminary again. The answer I gave was that after I got married, I would continue this vocation to the priesthood to my children when the time came for me to get married. But I acknowledge that this vocation from God is not only for myself, but for the entire Universal Catholic Church throughout the world. This is not only a prayer and the result of discernment but to listen to the voice of God and follow this path of love.
Untuk panggilan menjadi seorang paderi katolik, saya tujukan kepada semua ahli di dalam setiap kumpulan ataupun kelompok yang sedia ada (yang telah ditubuhkan mengikut cara kesesuaian masing-masing). Panggilan kepaderian di dalam Gereja Katolik adalah untuk menjadi seperti dan serupa dengan Yesus Kristus, difikiran, perkataan dan perbuatan-Nya. Inilah yang saya fikirkan dan teliti secara mendalam mengapa kita perlu berusaha menjadi dan serupa dengan Tuhan Yesus Kristus, agar sebagai seorang paderi katolik, segala tindakan dan perbuatan kita dipimpin oleh Roh Allah, dan kemudian diangkat dan dipilih sebagai seorang pelayan dan pendoa, hidup di hadirat Allah dalam kuasa Roh Kudus, dan kemudian taat dan setia dalam mengikuti rencana dan kehendak Allah Bapa kita di Syurga (Ibrani 4: 14 - 5: 10, Matius 10: 1 - 4, Markus 3: 13 - 19, Lukas 6: 12 - 16).
For the vocation to become a Catholic priest, I address all the members in every group or group that exists (which have been formed according to their respective appropriate methods). The vocation of the Priesthood in the Catholic Church is to be like and similar to Jesus Christ, in His thoughts, words and deeds. This is what I think and deeply examine why we need to strive to be and similar to the Lord Jesus Christ, so that as a Catholic priest, all our actions and deeds are led by the Spirit of God, and then lifted up and chosen as a servant and a prayerful person, living in the presence of God in the power of the Holy Spirit, and then obedient and faithful in following the plan and will of God our Father in Heaven (Hebrews 4: 14 - 5: 10, Matthew 10: 1 - 4, Mark 3: 13 - 19, Luke 6: 12 - 16).
Panggilan dari Tuhan ini tidak akan hilang dan inilah pesan yang saya boleh sampaikan disini. Semoga perkongsian saya disini memberikan manfaat kepada kita semua. Setelah melakukan proses doa discernment, saya mengambil keputusan untuk meneruskan panggilan hidup saya ini melalui nama ini. Dan saya berharap agar mereka yang telah menjadi ahli di dalam Yesus, Maria, Yusuf Pelayanan Kasih (Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels) ini menyahut panggilan sebagai seorang paderi katolik, religious brothers dan sisters untuk terus menjadi seorang gembala yang baik seperti Yesus Kristus untuk kepentingan bersama bagi setiap kumpulan atau kelompok. Tetapi jika anda berhasrat untuk terus kekal mengikuti jalan hidup dan pelayanan disini, saya mendorong anda semua agar mengikuti nasihat dan peraturan yang telah ditetapkan.
This calling from God will not disappear and this is the message I can convey here. Hopefully my sharing here will benefit all of us. After doing the discernment prayer process, I decided to continue this calling of my life through this name. And I hope that those who have become members in the Jesus, Mary, Joseph Ministry of Love (Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels) will answer the call as Catholic priests, religious brothers and sisters to continue to be good shepherds like Jesus Christ for the common good of every group. But if you desire to continue to follow the path of life and ministry here, I urge all of you to follow the advice and rules that have been established.
Saya berdoa agar dengan mengikuti cara hidup dan panggilan dari Tuhan ini iaitu Yesus, Maria Yusuf Pelayanan Kasih (Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels) anak-anak murid saya dapat menemukan kembali identiti mereka sebagai anak-anak Allah Bapa dan sekaligus kembali berjalan bersama dengan saya sesuai panggilan hidup saya ini iaitu Blessed and Saints. Bagi mereka yang berminat untuk mengikuti panggilan dan pelayanan ini, saya menerima dengan hati yang ikhlas dan terbuka. Ini bukanlah sebuah Kongregrasi mahupun Komuniti Religious yang telah disahkan oleh Bapa Suci Sri Paus kita di Vatikan, tetapi merupakan renungan bersama untuk mengikuti Tuhan Yesus Kristus, melalui GerejaNya yang Satu, Kudus, Katolik dan Apostolik dan seterusnya masuk ke dalam spiritualiti kehidupan rohani sesuai dengan panggilan hidup ini iaitu Yesus, Maria, Yusuf Pelayanan Kasih (Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels). Tetapi jika jalan hidup rohani ini di terima sepenuhnya oleh Bapa Suci Sri Paus, saya dengan rela hati akan mendirikan sebuah kongregrasi ataupun komuniti berdasarkan nama pilihan saya ini. Saya berhasrat juga untuk mewariskan segala yang ada disini kepada semua ahli yang ada disini. Semoga dengan bantuan dari Tuhan, jalan hidup kasih ini dapat diteruskan di masa hadapan. Kita berdoa agar nama ini iaitu Yesus, Maria, Yusuf Pelayanan Kasih (Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels) ditubuhkan pada bila-bila masa sahaja.
I pray that by following this way of life and calling from God, namely Jesus, Mary, Joseph Ministry of Love (Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels), my former students can rediscover their identity as children of God the Father and at the same time return to walk with me according to my vocation in life, namely Blessed and Saints. For those who are interested in following this calling and ministry, I accept with a sincere and open heart. This is not a Congregation or Religious Community that has been approved by our Holy Father, the Pope in the Vatican, but a reflection to walk together by following the Lord Jesus Christ, through His One, Holy, Catholic and Apostolic Church and then enter into the spirituality of spiritual life according to this vocation in life, namely Jesus, Mary, Joseph Ministry of Love (Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels). But if this way of spiritual life is fully accepted by the Holy Father, the Pope, I will willingly establish a Congregation or Community based on the name of my choice. I also intend to pass on everything here to all the members here. Hopefully, with God's help, this way of life of love can be continued in the future. We pray that this name of Jesus, Mary, Joseph Ministry of Love (Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels) will be established at any time.
Inilah impian saya dahulu untuk mendirikan sebuah Kongregrasi ataupun Komuniti. Namun Tuhan ada jalan dan rencananya untuk menguji saya secara peribadi sejauh mana doa dan impian saya tersebut sesuai dengan kehendakNya. Semoga dengan mempelajari dan mengikuti jalan hidup rohani ini, kita semua akan masuk ke Syurga tanpa dosa dan kejahatan. Saya berdoa agar melalui panggilan hidup ini, umat manusia di dunia ini juga diselamatkan dari dosa dan kejahatan, pengaruh dunia ini serta daripada kerajaan setan. Keselamatan ada di dalam Kerajaan Kristus. Dan melalui Gereja-Nya yang Satu, Kudus, Katolik dan Apostolik kita akan memperolehi kehidupan kekal di Syurga. Bersatu dengan Bapa Suci Sri Paus, para Kardinal, para Uskup Agung, para Uskup-uskup, para paderi, diakon, para biarawan dan biarawati serta seluruh umat Katolik dunia ini, semoga Gereja Kristus menjadi sumber keselamatan untuk seluruh bangsa di dunia ini.
This is my dream to establish a Congregation or Community. But God has a way and a plan to test me personally to see how far my prayers and dreams are in accordance with His will. Hopefully by studying and following this spiritual path of life, we will all enter Heaven without sin and evil. I pray that through this vocation of life, humanity in this world will also be saved from sin and evil, the influence of this world and from the kingdom of Satan. Salvation is in the Kingdom of Christ. And through His One, Holy, Catholic and Apostolic Church we will gain eternal life in Heaven. United with the Holy Father the Pope, the Cardinals, the Archbishops, the Bishops, the priests, deacons, religious brothers and sisters and all the Catholics of the world, may the Church of Christ be a source of salvation for all the nations of this world.
Jonathan Fabian Ginunggil,
Pelayan Atasan Tertinggi / Most High Servant,
Yesus, Maria, Yusuf Pelayanan Kasih / Jesus, Mary, Joseph Ministry of Love
(Blessed and Saints and the Nine Choirs of Angels)
My vocation is Blessed and Saints.
"I am the most humble of all the Saints in Heaven" Mary, Mother of God."
"I am the handmaid of the Lord, said Mary ‘let what you have said be done to me."
Mother Mary is the most humble Saint in Heaven and she is also the Mother of God for us all
(Luke 1:38)


No comments:
Post a Comment